2026年4月11日 星期六

[學習]學外語沒有用出來,學再多也沒用

學外語沒有實際用出來,學再多都只是一耳進一耳出。

最近因為要準備出國,我又花點時間複習日語,

我主要是看 Yuka老師 在 YouTube 上分享的實用日語影片

她本身也是教外國人學日語的老師,所以很會用簡單的日語講解到你聽得懂,

推薦給學習日語的目的是為了出國能派上用場的人!

我超喜歡她的教學方式,因為她不是照本宣科的講解單字跟文法,

而是會用「實際和日本人對話」的方式來帶你靈活地學習。

這種教學方式讓人可以直接理解日語在真實情境中是怎麼被使用的!

在每一支影片的一開始,她通常會先播放一段自己和店員的真實對話,

這時候的重點不是要你全部聽懂,而是先試著去抓「自己聽得懂的部分」,

就算有很多地方聽不懂也沒關係,

因為她等等會把剛剛對話中出現的單字和文法一一拆解說明,

幫助你理解整段對話的內容。

我覺得最棒的一點是,她不會只侷限在這一次的對話情境,

而是會延伸各種使用場景,讓你知道在不同情況下如何運用,

像是如果這次的對話是使用現金支付,

她會進一步補充「如果改成刷信用卡要怎麼說」,並延伸其他付款方式的表達;

如果情境是一次付清,她也會帶你了解「分期付款」在日語中該如何表達。

也會適時補充文化差異、介紹景點等小知識。

我有一個很深刻的例子是看到有一個外國人學習中文,

他有一句話是這樣講的:「我的衣服裡面穿在外面。」

其實他想講的意思是「我的衣服穿反了。」。

雖然大致聽得懂他在講什麼,但你會知道他講的不是正常中文。

同理可證,透過yuka老師這種實際與店員的對話,

才能真正理解日本人平常是怎麼說話的,才不會把日語說得很奇怪。

而學習外語關鍵不只是「會說」,而是先能「聽得懂」。

當我能理解對方在說什麼,才有辦法做出適當的回應,

也才知道該用哪些詞語來回答。

補充一下,因為日本文化的關係,所以有很多使用敬語的場合,

對於程度只有五十音的初學者可能很難聽得懂,

我的建議是可以針對會話的內容,再回頭補充敬語相關知識,

也就是先認知自己聽不懂的地方是哪裡,再回頭去查、去了解,

先輸出→再輸入才是最有效的學習方式。

而當這些內容是在真實情境中學到的,之後出國時就更有機會實際用出來。

用出來的當下不只會加深記憶,也會讓學過的東西真正內化成自己的能力。

延伸補充文章:[學習]如何用動畫學好日語?

沒有留言:

張貼留言